VE
c

VAMOS FAZER AS PAZES COM O VERNÁCULO?


Língua Pátria

           Segundo o dicionário LELLO, Vernáculo significa:  idioma próprio do país a que pertence: genuíno, puro, no falar e no escrever.  O termo Vernáculo, é também utilizado na área jurídica, para designar os termos corretos a serem utilizados por exemplo, para elaborar petições.  Trata-se portanto, da nossa língua nacional, ou nossa Língua Pátria, tal como aprendemos na escola desde o nosso ensino primário e cursos subsequentes.


          As fotos ao lado, obtidas em fontes as mais diversas, servem como subsídio comprobatório de como anda o uso da nossa língua, por esse Brasil afora.  As observações ou críticas no decorrer deste trabalho, não têm, absolutamente, intuito de ferir suscetibilidade de quem quer que seja.  As fotos, servem ainda como um desabafo, ou para justificar o tema deste trabalho: VAMOS FAZER AS PAZES COM O VERNÁCULO.

          Mas antes de entrar propriamente no assunto, vou contar um caso singular e pitoresco:

          ... Certa vez, um brasileiro perguntou para um português: - por que vocês, portugueses, quando falam, costumam dizer: "ora, pois, pois?"  O que significa essa expressão?  O português respondeu: - Ora, pois, pois, são maneiras de falar.  Eu também gostaria de saber por que vocês brasileiros, quando dizem: "vou te contar", na realidade não contam nada, mas quando dizem: "nem te conto", aí sim, vocês contam tudo! ...

          Neste breve episódio "luso-brasileiro", essas contradições na verdade, são expressões idiomáticas de uso já consagrado, porém, nossos maiores contrassensos, são linguísticos.  Vícios de linguagem, erros de vários tipos.  Na televisão, principalmente em novelas, é comum ouvirmos a expressão:  "encarar de frente". Ora, se já temos a nossa cara na frente, existe outra maneira de encarar que não seja de frente?  Teria como encarar de lado, de trás?  Isto não somente é uma incoerência, uma redundância, mas também um vício de linguagem, que via de regra, deveria ser evitado.  Basta-nos apenas, "encarar".

          Não é raro a gente ouvir certas incoerências, ou erros de português.  Quem ainda não ouviu dizer, por exemplo, "pé de jabuticabeira?";  "Entrar dentro da jaula?";  "Tinha chêgo?";  "Tinha trago?";  "A gente fizemos?" ... ... Quando tais gafes são cometidas por pessoas de pouca cultura, até que se compreende, mas o pior, é que muitas vezes, expressões incoerentes a gente ouve em programas de televisão, em discursos de alguns políticos, ou até mesmo em diálogos de pessoas cultas.  Basta estarmos atentos que sempre perceberemos algumas gafes linguísticas.

          Outros erros comuns que costumamos ouvir, são de pronuncia, principalmente por parte de certos políticos despreparados que insistem dizer: "cuestionar",  "cuestão",  "máksima",  "extinguir",  "os interéssis",  "descontróli",  etc.

          A propósito, vou relacionar algumas frases de pessoas famosas:

  • "Eu não acho que Portugal é Europa.  Eu acho que Portugal é Portugal". (Dilma Rousseff)
  • "O dia da criança, é também o dia dos animais.  Sempre que você olha uma criança, há sempre uma figura oculta. Que é um cachorro atrás.  O que é algo muito importante". (Dilma Rousseff)
  • "Uma coisa é um grande país,  outra coisa é uma grande nação.  Uma grande nação é aquela que tem bastante habitante".  (Dilma Rousseff)
  • "A inflação foi uma das conquistas dos últimos 10 anos do governo Lula" (Dilma Rousseff)
  • "As pessoas querem que o Brasil vença e ganhe"  (Dunga, em entrevista na TV)
  • "Np México que é bom.  Lá a gente recebe semanalmente de 15 em 15 dias"  (Ferreira, ex-ponta esquerda do Santos)
  • "O difícil, como vocês sabem, não é fácil"  (Vicente Matheus, do Corintians)
  • "O novo apelido do Aloisio é CB, Sangue Bom" (Souza, meio-campo do São Paulo, em uma entrevista ao Jogo Duro)
  • "Brasileiras e brasileiros" (vício de linguagem, preciosismo proferido por José Sarney)
GAFES DO EX-PRESIDENTE LULA:

  • EM LONDRES: "Eu não entendo como, num país tão civilizado, todo mundo anda na contramão".
  • NO VATICANO:  "Confesso a Sua Santidade que também não acredito em santo brasileiro".
  • EM PARIS:  "Onde é que fica a guilhotina?"
  • EM BERLIM:  "A Gisele Bündchen é tão bonita, mas tão bonita, que nem parece descendente de alemães".
Moral da estória:
          É preciso cuidado ao falar, pois as pessoas estão nos observando, não apenas o nosso comportamento, mas também aquilo que sai da nossa boca.  O próprio Jesus Cristo já nos recomendava há mais de 2 mil anos: "Se você quiser conhecer alguém, preste atenção nas palavras dele, porque a boca fala do que o coração está cheio". (Mateus, 12)

          Para finalizar, vou contar um caso que aconteceu comigo:

          ... Já faz algum tempo, eu perguntei a uma garota que morava próximo a um riacho, se ali havia peixes, pois o riacho era raso e cheio de pedras. (Tratava-se do rio que desce do Parque Nacional de Itatiaia, desde a cachoeira Véu de Noiva).  A garota então me respondeu:  - "Sim, aqui tem peixes.  Está vendo aquele poço ali adiante?  É só jogar alguma comida na água, que logo vem aquele enxame"...  Enxame de peixes!  Ka ka ka!  Neste caso, mais que um contrassenso, acho que foi burrice mesmo, ou então, uma tremenda mancada por parte da garota. 

          Convenhamos, é preciso muita atenção para não cometer erros, por pequenos que sejam, porque nossa língua portuguesa é muito rica, muito bonita, mas muito difícil também.  Para expressar-se corretamente, é preciso gostar do idioma.  É preciso aprimorar-se dia após dia.  Aliás, é o que também estou fazendo, no momento em que escrevo este texto.

          "A Língua Portuguesa é uma coisa viva.  Por isso tem tanta gente tentando assassina-la"


Vejam agora, um vídeo hilário do discurso de um prefeito de Quixeramobim-CE:
Quixeramobim

Nenhum comentário:

Postar um comentário

FALO POR MIM